• Login: Password:
  • CzechWoW » Forum » Podpora uživatelù » Pøeklady questù
    pages: 1 [ 2 ] 3 4 5
    dau
    • Reply #21  |  10-05-2008, 11:51:32
      [link]
    Znam good adresu na Questy. thottbot.com !!!

    _______________________________





    admin
    • Pøíspìvky: 4320
    • GM & Konzultant
    • Reply #22  |  10-05-2008, 12:18:48
      [link]
    Známe kvalitnìjší - wowhead.com

    Ale díky.. :)

    [ Upravil admin  10-05-2008, 12:19:09 ]

    _______________________________
    GM Owneria, konzultant a technický poradce
    Asuan
    • Reply #23  |  16-05-2008, 00:07:30
      [link]
    Zdravím mám dotaz
    šlo by na tý adrese http://manager.czechwow.net/translation/ nebo jinde viditelnìji zobrazovat v procentech míru pøeložení urèitých lokací

    Dìkuji

    _______________________________
    Guildweb
    God of war v databázi armory

    A zde se mùžete podívat co právì nosím


    a moji alti

    imogiant4
    • Pøíspìvky: 177
    • Permanentnì BANNED
    • OFFLINE
    • Poslat PM
    • Reply #24  |  24-05-2008, 22:44:44
      [link]
    ja by som sa tiez chcel pridat k prekladaniu questov

    _______________________________









    ca699546
    • Reply #25  |  15-06-2008, 13:45:03
      [link]
    já už jsem o pøidání k pøekaldu žádal a zatím nic. Tak nevím jestli už je plno nebo se to nìkde ztratilo.

    _______________________________


    Toto jméno mám jelikož nikdy a nikde není obsazené :-)
    cowboyxs
    • Reply #26  |  04-07-2008, 15:00:11
      [link]
    Quote: admin | 16-10-2007, 22:46:42
    Rozhraní pro pøeklady questù v naší databázi najdete na adrese http://manager.czechwow.net/translation/.

    Kdo chcete pøekládat, pište PM uživateli Cipisek, založí vám tam úèet...

    Zatím se èeká na pøeložení první lokace - Elwynn Forest a postupnì se pøidávají další..
    Hoj,pokud máte zájem tak vám rád pomùžu s pøekladem questù

    _______________________________
    Cowboyxs
    balík addonù http://uloz.to/547689/mega addon pack.rar
    ca699546
    • Reply #27  |  06-07-2008, 13:03:43
      [link]
    Taky sem se pokoušel pøidat k pøekládání a tak dlouho jsem to zkoušel až mi napsal admin že bohuzel preklady questù ted prý dost váznou vzhledem k tomu že se o nì nikdo nestará. Tak možná prý kdyby se toho nìkdo aktivnì ujal tak by to šlo. Ale asi by chtìlo aby nás bylo více, nevim.

    _______________________________


    Toto jméno mám jelikož nikdy a nikde není obsazené :-)
    legolas33333
    • Reply #28  |  07-07-2008, 12:07:47
      [link]
    No ja bych taky velmi rad,ale po anglicky nerozumim az tak. Jenom o neco vic jak zaklady. Napr: Die Horde DIE!

    _______________________________




    Dexter
    • Pøíspìvky: 2
    • Permanentnì BANNED
    • OFFLINE
    • Poslat PM
    • Reply #29  |  13-07-2008, 20:12:23
      [link]
    Lidi! Jestli chcete pomoct prekladat, tak mi pisnete na ICQ 280 676 763!
    Pisu sem toto jen proto, ze mam pocit, jakoze preklad pro tento server docasne zamrznul :D
    Takze pokud mate zajem pomoct s prekladem, piste mi na ICQ a nejak se domluvime!
    Dexter
    • Pøíspìvky: 2
    • Permanentnì BANNED
    • OFFLINE
    • Poslat PM
    • Reply #30  |  13-07-2008, 20:14:15
      [link]
    Quote: ca699546 | 06-07-2008, 13:03:43
    Taky sem se pokoušel pøidat k pøekládání a tak dlouho jsem to zkoušel až mi napsal admin že bohuzel preklady questù ted prý dost váznou vzhledem k tomu že se o nì nikdo nestará. Tak možná prý kdyby se toho nìkdo aktivnì ujal tak by to šlo. Ale asi by chtìlo aby nás bylo více, nevim.

    Pokud mas zajem pomoct, tak mi pis na ICQ 280-676-763!
    Domluvime se! Pomoc JE potreba ;)
    Crusader
    • Reply #31  |  16-07-2008, 12:47:32
      [link]
    TAk som si povedal,že èi aj slováci môžu pomôc s prekladom. A keïže úroveò mojej angliètiny je vysoká a z gramatiky som mal skoro vždy za jedna, tak by som rád pomohol. Ale moja úroveò èeskej gramatiky nieje až tak vysoká. Èiže urèite môj preklad by musel by opravovaný. Ako to vidíte ?

    _______________________________

    admin
    • Pøíspìvky: 4320
    • GM & Konzultant
    • Reply #32  |  16-07-2008, 15:34:55
      [link]
    Preferujeme pouze èeštinu..

    Jinak, do nìkolika dní budeme schopni to rozjet naplno, vkládat nové questy ,atd...

    _______________________________
    GM Owneria, konzultant a technický poradce
    Crusader
    • Reply #33  |  16-07-2008, 17:58:30
      [link]
    No mi je jasné, že preferujete èeštinu, no na tomto servery je dos ve¾ká komunita slovenských hráèov a urèite sú medzi nimi aj dobrý prekladatelia. Ale si myslím, že preklad zo slovenèiny do èeštiny, je ¾ahší ako z angliètiny do èeštiny. Ale keï je to fakt ve¾ký problém, tak k¾udne môžem preklada do èeštiny. Keïže k vám idem teraz študova. :)

    _______________________________

    Dusanus
    • Reply #34  |  28-07-2008, 14:17:20
      [link]
    Ja by som aj pomohol v prekladaní questov, ale asi iba do slovenèiny. Tak ak by vám nevadilo, že q nebudú v èeštine-preklad by som mohol vyskúša :) Bojím sa, že ak by som mal preklada do èestiny, bolo by tam ve¾a chýb a výsledok by bol horší ako v Sk :) Dik za odpoveï.... :P

    _______________________________
    Araxan
    • Reply #35  |  31-07-2008, 15:34:52
      [link]
    Také bych rád pomohl s pøekladem questù..

    _______________________________
    Te audire non possum. Musa sapientum fixa est in aure.
    abcd
    • Reply #36  |  02-08-2008, 15:12:00
      [link]
    XD

    _______________________________







    admin
    • Pøíspìvky: 4320
    • GM & Konzultant
    • Reply #37  |  02-08-2008, 22:22:45
      [link]
    zatra, musím s tím zase trochu pohnout...

    _______________________________
    GM Owneria, konzultant a technický poradce
    admin
    • Pøíspìvky: 4320
    • GM & Konzultant
    • Reply #38  |  07-08-2008, 01:27:32
      [link]
    Tak, pohnuto :D Plus zmìnìn uživatel, kterému máte posílat PM.

    _______________________________
    GM Owneria, konzultant a technický poradce
    Tyler
    • Reply #39  |  19-08-2008, 13:53:36
      [link]
    cus

    _______________________________

    • Reply #40  |  26-08-2008, 14:50:01
      [link]
    Tiež by som sa rád pridal k prekladaniu tohto servera. Donedávna sme boli bratia a myslim ze ci uz budu questy v slovencine alebo cestine je uplne jedno. Fungujme spolu. :)

    _______________________________
    pages: 1 [ 2 ] 3 4 5
    Forum Nav : Jump To This Forum